Esta lista aparece por todos lados en la Web (buscar "Children's book titles you'll never see" en Google), así que normalmente sólo pondría un link a alguna de esas repeticiones. Pero mi otra vida como codirector de Imaginaria me lleva irresistiblemente a reproducirla aquí. Tal vez alguien tenga ganas de hacer una traducción...
- "You Are Different and That's Bad"
- "Dad's New Wife Timothy"
- "Pop! Goes The Hamster... And Other Great Microwave Games"
- "Testing Homemade Parachutes Using Your Household Pets"
- "Babar Meets the Taxidermist"
- "Curious George and the High-Voltage Fence"
- "The Boy Who Died from Eating All His Vegetables"
- "Start a Real-Estate Empire With the Change From Your Mom's Purse"
- "The Pop-up Book of Human Anatomy"
- "Things Rich Kids Have, But You Never Will"
- "The Care Bears Maul Some Campers and are Shot Dead"
- "How to Become The Dominant Military Power In Your Elementary School"
- "Controlling the Playground: Respect through Fear"
- "You Were an Accident"
- "Strangers Have the Best Candy"
- "Some Kittens Can Fly!"
- "Getting More Chocolate on Your Face"
- "Where Would You Like to Be Buried?"
- "Kathy Was So Bad Her Mom Stopped Loving Her"
- "The Attention Deficit Disorder Association's Book of Wild Animals of North Amer- Hey! Let's Go Ride Our Bikes!"
- "All Puppies Go to Hell"
- "The Kids' Guide to Hitchhiking"
- "When Mommy and Daddy Don't Know the Answer, They Say God Did It"
- "Garfield Gets Feline Leukemia"
- "What Is That Dog Doing to That Other Dog?"
- "Why can't Mr. Fork and Ms. Electrical Outlet Become Friends?"
- "Daddy Drinks Because You Cry"
[22/2/2012]
"Dad's new wife Timothy", tras diez años, resulta francamente discriminatorio, y por suerte sí existen libros semejantes (aunque probablemente no con ese título).
Hay listas diferentes, según dónde uno vaya. Varios que me gustaron:
Sigo sin encontrarlo traducido. Pero para qué, ¿no?
"Dad's new wife Timothy", tras diez años, resulta francamente discriminatorio, y por suerte sí existen libros semejantes (aunque probablemente no con ese título).
Hay listas diferentes, según dónde uno vaya. Varios que me gustaron:
- "That's it, I'm Putting You Up for Adoption"
- "The Magic World Inside the Abandoned Refrigerator"
- "Whining, Kicking and Crying to Get Your Way"
- "You Can Fly Too If You Wear a Cape"
- "Sharing is For the Weak"
- "Foreigners are Bad People"
- "Plastic Bag Space Helmet and Other Fun Activities"
- "Razor, Razor, Who's Got the Razor?"
- "Is the Stove Hot Yet?"
- "Dead Pets Are Fun Too"
- "The New Baby is Better Than You"
Sigo sin encontrarlo traducido. Pero para qué, ¿no?
Hacía tiempo que no lloraba de risa. Gracias por el momento!
ResponderEliminarImpresionante.
ResponderEliminar“Pop! Goes The Hamster… And Other Great Microwave Games” creo que me lo compraría.
“Daddy Drinks Because You Cry” sublime.