[13/7/2003]
No deja de ser curioso que OK tenga un significado más o menos opuesto a KO.
Sería aún más curioso un idioma en el que "sí" se dijera "on", "blanco" fuera "orgen"; "joven", "ojeiv"; "siempre", "acnun"; "par", "non" (epa, aquí hay un problema).
A mí me pasa con las palabras Exit, Exitus y Éxito.
ResponderEliminarCuando alcancé los 24 kilos de la anorexia diagnosticaron: "Paciente con trastorno alimentario en fase de exitus (she was supposed to kick the bucket inmediately)"
Pero esa Paz deseaba un Éxito social, destacar no tanto por su inteligencia o su belleza como por su pureza.
El Exit del proceso fue la pasión de vivir.
¿Cómo estás, Eduardo?
Te mando abrazos y besos.
Muchos abrazos y besos.
Fe de erratas:
ResponderEliminarImmediately por inmediately.
:)
Gracias, Paz. Lo mismo para vos.
ResponderEliminarCon respecto a cómo estoy, voy a recurrir al viejo cliché: "Bien, ¿o te cuento?"