sábado, 13 de julio de 2013

OK

[13/7/2003]

No deja de ser curioso que OK tenga un significado más o menos opuesto a KO.

Sería aún más curioso un idioma en el que "sí" se dijera "on", "blanco" fuera "orgen"; "joven", "ojeiv"; "siempre", "acnun"; "par", "non" (epa, aquí hay un problema).

3 comentarios:

  1. A mí me pasa con las palabras Exit, Exitus y Éxito.
    Cuando alcancé los 24 kilos de la anorexia diagnosticaron: "Paciente con trastorno alimentario en fase de exitus (she was supposed to kick the bucket inmediately)"
    Pero esa Paz deseaba un Éxito social, destacar no tanto por su inteligencia o su belleza como por su pureza.
    El Exit del proceso fue la pasión de vivir.

    ¿Cómo estás, Eduardo?
    Te mando abrazos y besos.
    Muchos abrazos y besos.

    ResponderEliminar
  2. Fe de erratas:
    Immediately por inmediately.
    :)

    ResponderEliminar
  3. Gracias, Paz. Lo mismo para vos.

    Con respecto a cómo estoy, voy a recurrir al viejo cliché: "Bien, ¿o te cuento?"

    ResponderEliminar